aridmoors: (Default)
[personal profile] aridmoors
Иногда меня просто прет с этих переводческих заданий. Ну вот что, например, значит:

They have top cover surface treated by an anti-red color, the bottom cover and black handset covers anti-static color.

Что такое "анти-красный цвет" и "антистатический цвет" - это в мой моск не вмещается.

Или вот еще одно: gradually press 1.

Как можно постепенно нажать клавишу 1? Кто-нибудь знает?

Вопросы, кстати, задавать не поощряется. Сильно не любят. Потом больше работы давать не будут. Так что если у кого-то будет в инструкции к телефону написано, что у него крышка выкрашена в анти-красный цвет - так и знайте, переводчик тут ни при чем.

Date: 2015-11-25 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] kikzan.livejournal.com
"anti-static color" - антистатиковая краска, не бьет током. Что такое anit-red - я в тупике.

Date: 2015-11-25 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Они в предыдущем предложении писали, что крышка сделана из антистатических материалов. Какого цвета там эта антистатиковая краска - я так и не врубилась. Вообще там весь текст просто песня.

Вот чо значит, например
This type of device has no keypad (without the participant's choice). ?

или

After uncovering into device may not enter dust or water ?

Date: 2015-11-25 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kikzan.livejournal.com
> Какого цвета там эта антистатиковая краска - я так и не врубилась.

Просто в данном случае "color" - "краска", а не цвет. Как и "anti-red" - "краска, не вызывающая раздражение кожи."

>> This type of device has no keypad (without the participant's choice)

По умолчанию, данный тип устройства не имеет клавиатуры, если только не было отдельного требования участника.

>> After uncovering into device may not enter dust or water ?

После снятия защиты, устройство нельзя подвергать воздействию пыли или воды.

Date: 2015-11-25 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Я никогда не слышала, чтобы хотя бы у кого-нибудь, когда-нибудь краска на телефоне вызывала раздражение кожи. Самая обычная. Зачем телефону такая краска??

Date: 2015-11-25 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] kikzan.livejournal.com
Другого объяснения у меня нет. :)

upd. otzovik . com/review_1378534.html - крем от покраснения кожи.

upd2. Ну и по смыслу похоже. Все предложение - информирование пользователя о безопасности красок для него. Передняя часть, контактирующая с рукой, не вызывает покраснение (может от трения пальцев по прибору?), задняя и наушники - не вызвает статических разрядов на кожу.
Edited Date: 2015-11-25 02:00 pm (UTC)

Date: 2015-11-25 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ony10.livejournal.com
> This type of device has no keypad

У этой модели нет кейпада (маленькая клавиатура)

> After uncovering into device may not enter dust or water

Вода или пыль не должны попадать внутрь устройства

Date: 2015-11-25 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] kikzan.livejournal.com
все, понял. anti-red - "краска, защищающая от покраснения кожу".

Date: 2015-11-25 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Вряд ли. Это же телефон. Просто телефон.

Date: 2015-11-25 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] cheytobot.livejournal.com
Ну и что. Бывают же чипсы, "не содержащие асбеста".

Date: 2015-11-25 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Facepalm

"Эти пищевые продукты, в отличие от ГМО, не содержат гены!"

Я теряюсь чо они хотели сказать своим anti-red

Date: 2015-11-25 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ony10.livejournal.com
Может "не вызывающая раздражение (кожи)"

Date: 2015-11-25 12:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
anti-red-cell antibody ))

Date: 2015-11-25 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] naja-naja.livejournal.com
Gradually press, вероятно означает "плавно нажать".

Date: 2015-11-25 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dimailer.livejournal.com
да вы че, кэп? и чем это отличается от просто нажать?

Date: 2015-11-25 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] eednew.livejournal.com
Догадки: anti-red - спокойной, холодной расцветки; anti-static - матовое (или антистатическое, но не понятно, зачем) покрытие; gradually press 1 - нажать не торопясь (единственное, что приходит в голову, что телефон тормоз и не обработает почти одновременные нажатия).
Edited Date: 2015-11-25 12:19 pm (UTC)

Date: 2015-11-25 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] sperans.livejournal.com
Судя по тексту, это перевод НА английский. Довольно плохой перевод.
Предполагаю, что цвет - даже не краска, а покрытие.

Date: 2015-11-25 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Да, у них распространено. Дело в том, что перевод с английского на русский в Японии стоит раза в 2 дешевле, чем перевод с других языков на русский. Поэтому они часто так делают - компания садит какую-нибудь бабу Дусю под предлогом "ну ты же учила английский в университете" переводить технические тексты на английский, а потом отдают результат в переводческую фирму, где оно потом вот таким переводчикам как я. Которые потом ЭТО переводят на конечный язык уже.
Такая вот схема экономии.

Тока крупные компании и государство так не делают. А мелкие фирмы почти все так делают.

Date: 2015-11-25 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dobryiadmin.livejournal.com
gradually press не может быть "продолжительным (длительным) нажатием"? У кнопок часто "нажать и подержать" имеет самостоятельное значение, отличное от простого нажатия.

Date: 2015-11-25 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Я мечусь между "нажмите и подержите" и "нажмите несколько раз". Может быть и так, и так.

Date: 2015-11-25 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dobryiadmin.livejournal.com
Если "несколько раз", то где-то дальше должно быть уточнение количества повторений или условие окончания (например, "нажмите несколько раз, чтобы курсор переместился на нужный файл"). Кстати, если совсем-совсем не получается выбрать, и если это прям обычный телефон, можно посмотреть, как подобная функция реализована у аналогов, есть ли общепринятый способ и надеяться, что аффтары не стали изобретать велосипед :)

Date: 2015-11-25 04:59 pm (UTC)
From: (Anonymous)
извините, что анонимно
не смог залогиниться через твиттер
у меня есть 2 версии:
1-anti-red есть краска для волос коричневого цвета, которая не дает красного оттенка при окрашивании седых волос. В вашем случае может быть "не выцветающее покрытие"?
2-anti-red средство от размножения каких-то бактерий, досаждающих аквариумистам которые содержат аквариумы с соленой морской водой
https://twitter.com/alexspas2013

Date: 2015-11-25 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] volchkov alexander (from livejournal.com)
Может быть "анти-бактериальное покрытие"?
https://www.google.ru/search?q=%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0+anti-red&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=C-1VVufECuevygOq75CQDA

Date: 2015-11-26 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] irina denissova (from livejournal.com)
судя по всему, в оригинале был вот такой иероглиф 锖 , ржавчина . так что покрытие, скорее всего, антикоррозийное плюс местами антистатическое. но гипоаллергенное тоже исключать не стала бы :)
я тоже за "продолжительное" нажатие. при повторном указывается, сколько раз нажать для достижения результата. если только в контексте не содержится общее указание типа "пункты меню вызываются последовательным нажатием клавиши 1"

Date: 2015-11-26 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Воооот, вот про ржавчину с иероглифом мне кажется наиболее правдоподобно!

Date: 2015-11-27 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] matsuryoshka.livejournal.com
Может быть они имели ввиду цветовой круг Освальда? Там anti-red является green? )
"Постепенно нажать клавишу"-это в цифровых фотиках есть функция, чтобы фокус навести автоматически..
Анти-ред -это функция, убирающая красноту глаз, как раз загорается зеленая лампочка...кажется, я угадала)) А что за инструкция?
Я комменты не читала, может кто-то уже это написал...

Profile

aridmoors: (Default)
aridmoors

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 07:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios