(no subject)
Aug. 10th, 2014 01:59 pmНаверно все меня будут убивать, но мне нравится перевод Гарри Поттера от Марии Спивак.
Мне нравится язык, и нравится, как она переделала имена. Это все потому, что я абсолютно несерьезно отношусь к Гарри Поттеру, и не рыдаю от страшных трагических событий там.
Меня наоборот, напрягает отношение некоторых мам (на форуме увидела, когда искала книжку в сети), которые говорят что-нибудь вроде "Ах, какой кошмар этот перевод Такой-то Сякой-то! Ни за что не дам его своему ребенку! уж я-то позабочусь, чтобы он читал нормальные книги!"
Бррр. Прям полиция какая-то. Запрещено читать не те переводы. Надо полагать, для Алисы в Стране Чудес надо тоже установить один, правильный вариант перевода, а все остальные запретить, украсть копии из Российской Национальной Библиотеки и сжечь.
Мне нравится язык, и нравится, как она переделала имена. Это все потому, что я абсолютно несерьезно отношусь к Гарри Поттеру, и не рыдаю от страшных трагических событий там.
Меня наоборот, напрягает отношение некоторых мам (на форуме увидела, когда искала книжку в сети), которые говорят что-нибудь вроде "Ах, какой кошмар этот перевод Такой-то Сякой-то! Ни за что не дам его своему ребенку! уж я-то позабочусь, чтобы он читал нормальные книги!"
Бррр. Прям полиция какая-то. Запрещено читать не те переводы. Надо полагать, для Алисы в Стране Чудес надо тоже установить один, правильный вариант перевода, а все остальные запретить, украсть копии из Российской Национальной Библиотеки и сжечь.
no subject
Date: 2014-08-10 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-10 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-10 08:31 am (UTC)Я ГП как раз в переводе Марии Спивак читал, но с экрана. И только первые четыре книги, потому что к тому моменту пятая еще не была написана. И после четвертой книги я понял, кто такой Гарри Поттер и что Роулинг больше ничего нового мне не скажет, поэтому книги 5-7, когда они вышли, я так и не читал. И фильмов не смотрел. Может быть, когда-нибудь почитаю-посмотрю. Но надо разве что детей завести, чтобы оправдать трату времени.
no subject
Date: 2014-08-10 09:48 am (UTC)5 книга на самом деле, может быть, самая удачная. Фильмы более поздние посмотреть стоит, имхо - вполне приличные крупнобюджетные фильмы, актеры неплохие, хороший английский. Мне понравились последние 2 части, где там уже Гермиона взрослая и есть на что полюбоваться - там, типо, романтика, юность. Всегда приятно.
А по книгам Поттера самое то учить иностранные языки, потому что почти на всех языках изданы перевод+аудио-начитка, плюс параллельно в оригинал смотреть можно, много диалогов, у аудио-актеров отличная артикуляция, словарный запас как раз самое то - не сложный, хороший качественный разговорный уровень. Я наслаждаюсь особенно испанской и немецкой версиями.
no subject
Date: 2014-08-10 06:08 pm (UTC)А посмотреть фильмы на других языках - это хорошая идея. Я, конечно, не пойму ничего сложнее: "Harry es un buon niño y Drako no es buon niño", но это полезнее, чем смотреть, чтобы просто полюбоваться на Гермиону.
no subject
Date: 2014-08-11 01:27 am (UTC)Фильмы на других языках не пробовала. Я подсела на аудиокниги.
no subject
Date: 2014-08-10 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-10 07:51 pm (UTC)