(no subject)
Mar. 2nd, 2013 12:05 am
Это одна и та же надпись. Один и тот же плакат. То есть, это два одинаковых плаката, висящие абсолютно рядом друг с другом на одной стене. Социальная реклама про вред курения. Ну и вот. И там вся разница - там отдельно мальчик и отдельно девочка. Почему: потому что там надпись отдельно для мальчиков, с использованием мужского местоимения "я", на отдельном мужском плакате, и отдельно - для девочек, с использованием женского местоимения "я", на отдельном женском плакате. Потому что по-японски местоимения "я" для женщин и мужчин различаются.
Надпись - "я не создаю причины, по которой может быть противно со мной общаться". Потому что типа не курит.
И вот они рядом вот так висят, идентичные плакаты, и подчеркивают половые различия.
Не знаю даже, что хуже было бы - повесить плакат с женским местоимением "я" - чтобы все мужчины смотрели на него и думали, "о, это не ко мне, это вон для курящих баб каких-то", или наоборот, повесить плакат с мужским местоимением, чтобы все женщины проходили и думали - "ну это про мужиков, все мужики курят".