(no subject)
May. 23rd, 2008 01:36 pmВо! Пример японского поведения, в результате которого возникает культурологическое непонимание. Я специально подчеркиваю: ВСЕ японцы себя так ведут.
Скажем, есть японец-профессор в университете. У него есть "друг"-профессор иностранец, в том же университете. В кавычках, потому что у японцев не бывает друзей, щас поймете почему.
И вот этот иностранец имеет надобность своему какому-то молодому студенту для поступления куда-то там достать рекомендационное письмо. Ну про то, какой этот студент весь хороший. И этот профессор-иностранец по дружбе просит японца написать это письмо для студента. Обычная ситуация, что. It's just a paper. No big deal. Японец отказывает. Не просто отказывает - а отказывает в следующем тоне: "как тебе не стыдно оказывать на меня давление, как я могу писать рекомендацию незнакомому человеку, ты очень нехорошо поступаешь".
Иностранца, естественно, выбешивает этот ответ. Он пишет резкое письмо в том смысле что "блин, а я думал ты мне друг, а ты засранец".
Японец читает это, не понимает, за что его назвали засранцем, впадает в депрессию и нанимает консультанта, чтобы тот помог ему разобраться с этой ужасной проблемой. (Вместо того чтобы позвонить и выяснить отношения)
Случай реальный - и даже найм консультанта (что для меня вообще дикость какая-то) абсолютно реален и понятен любому японцу. Личных отношений в Японии не существует.
Скажем, есть японец-профессор в университете. У него есть "друг"-профессор иностранец, в том же университете. В кавычках, потому что у японцев не бывает друзей, щас поймете почему.
И вот этот иностранец имеет надобность своему какому-то молодому студенту для поступления куда-то там достать рекомендационное письмо. Ну про то, какой этот студент весь хороший. И этот профессор-иностранец по дружбе просит японца написать это письмо для студента. Обычная ситуация, что. It's just a paper. No big deal. Японец отказывает. Не просто отказывает - а отказывает в следующем тоне: "как тебе не стыдно оказывать на меня давление, как я могу писать рекомендацию незнакомому человеку, ты очень нехорошо поступаешь".
Иностранца, естественно, выбешивает этот ответ. Он пишет резкое письмо в том смысле что "блин, а я думал ты мне друг, а ты засранец".
Японец читает это, не понимает, за что его назвали засранцем, впадает в депрессию и нанимает консультанта, чтобы тот помог ему разобраться с этой ужасной проблемой. (Вместо того чтобы позвонить и выяснить отношения)
Случай реальный - и даже найм консультанта (что для меня вообще дикость какая-то) абсолютно реален и понятен любому японцу. Личных отношений в Японии не существует.