Скучаю по несуществующему аспекту японского языка в русском языке. Моя мама несколько лет назад завела дружбу (ну как дружбу, не знаю насколько глубокую) с дальней для меня родственницей и мне рассказывала про нее и про дружбу, а родственница там была поколением старше чем мама, и я её (родственницу) не знала совсем. И вот мама пишет: "Извини за печальное известие, сегодня умерла Такая-то Такая". Я сидела над ответом на это полчаса. Стирала и набирала снова и стирала снова. Потому что в русском языке не существует того, что есть в японском. В ЯПОНСКОМ ЕСТЬ ФИКСИРОВАННЫЕ ФРАЗЫ ОТВЕТА В ТАКИХ СЛУЧАЯХ!!!! Это супер-удобно, супер-прилично и очень даже литературно красиво. Но в русском этого нет. В японском, на сообщение что кто-то умер кого ты не знал, но кто был важен тому кто тебе написал, пишут:
- このたびは、OOO様の突然の訃報に大変驚いております。心よりお悔やみ申し上げます。
Что приблизительно переводится на русский как
- Сейчас, узнав о внезапной смерти ООО-сан, я крайне поражен. Выражаю вам своё соболезнование от искреннего сердца.
Только по-русски это в реальной ситуации будет звучать слегка издевательски, как будто ты домашку по "соболезнованию" делаешь, а в японском это фиксированная фраза, её просто надо написать И ВСЁ!!!
Ну то есть я скучаю по аспектам японского языка, которые могли бы существовать, но не существуют в русском.
***
П.С. Внезапно увидела, что одна из вещей, которую ИИ не научится делать если он будет на нынешнем уровне, это сравнения. Например, моё сравнение "как будто ты домашку по соболезнованию делаешь" звучит крайне по-человечески, ИИ такое не смог бы сделать. По этому элементу одному можно распознать, что текст не ИИ. Не знаю какой из этого вывод.
- このたびは、OOO様の突然の訃報に大変驚いております。心よりお悔やみ申し上げます。
Что приблизительно переводится на русский как
- Сейчас, узнав о внезапной смерти ООО-сан, я крайне поражен. Выражаю вам своё соболезнование от искреннего сердца.
Только по-русски это в реальной ситуации будет звучать слегка издевательски, как будто ты домашку по "соболезнованию" делаешь, а в японском это фиксированная фраза, её просто надо написать И ВСЁ!!!
Ну то есть я скучаю по аспектам японского языка, которые могли бы существовать, но не существуют в русском.
***
П.С. Внезапно увидела, что одна из вещей, которую ИИ не научится делать если он будет на нынешнем уровне, это сравнения. Например, моё сравнение "как будто ты домашку по соболезнованию делаешь" звучит крайне по-человечески, ИИ такое не смог бы сделать. По этому элементу одному можно распознать, что текст не ИИ. Не знаю какой из этого вывод.
no subject
Date: 2025-10-27 02:33 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura/?utm_source=frank_comment), Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo/?utm_source=frank_comment), Происшествия (https://www.livejournal.com/category/proisshestviya/?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2025-10-27 02:37 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 02:52 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 11:57 am (UTC)А зачем писать длинно — если речь о незнакомом человеке?
no subject
Date: 2025-10-27 02:38 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 02:52 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 02:58 am (UTC)В японском языке, например: фиксированные фразы вместо того, чтобы написать от сердца.
Интересно, сколько полных совпадений найдётся из сотни подобных сообщений от разных людей.
no subject
Date: 2025-10-27 03:04 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 03:41 am (UTC)Ну например с того, что если фраза фиксированная, то скорее всего её берут не из памяти, а из сборника фраз. Нет?
IMHO, когда собираешь такое письмо как конструктор, оно и будет выглядеть как "домашка по соболезнованию".
no subject
Date: 2025-10-27 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 03:16 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 04:42 am (UTC)Россия слишком большая и динамичная страна, так что оформатить её непростая задача. Целая Сибирь ждёт развития... опять же и Европу нельзя обижать.
Так что может быть лет через 100 или 150...
no subject
Date: 2025-10-27 04:44 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 06:51 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 07:38 am (UTC)В эпоху исторического материализма в журнале "Знание - сила" была статья про машинного стихоплёта. Здесь фрагмент (см. Кондратов et al.)
https://nevmenandr.github.io/slides/2022-09-21/slides.pdf
Так что с метафорами у машин полный порядок :-)
no subject
Date: 2025-10-27 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-27 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-28 07:03 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-30 06:10 pm (UTC)