aridmoors: (Default)
[personal profile] aridmoors
Почему самое частое слово в окончании телефонного разговора в русском языке это слово"давай"?

Что давать?????

Date: 2021-06-10 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] helga.livejournal.com
Давай держись там. Ну или давай не пропадай. Возможно, даже всё сразу )

Date: 2021-06-10 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] mcjabberwock.livejournal.com
Давай, счастливо
Давай, удачи
Давай, пока
Давай, до встречи
Давай, до связи
Давай, не скучай (там)

Ну вот какой-то устоявшийся оборот речи. Лично я использую только в разговорах с друзьями.

Date: 2021-06-10 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Мне на самом деле тоже нравится, и я использую. Хотя не знаю, что давать:)

Date: 2021-06-10 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] mcjabberwock.livejournal.com
Ну не все же слова следует воспринимать буквально!
На то и величие и могучесть языка.
А в русском если покопаться приколов много.

Date: 2021-06-10 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] nafanyabesfamil.livejournal.com
Руку, чтобы пожать. Ну и выше написали всякого, тоже верно

Date: 2021-06-10 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Хм, сколько интерпретаций, надо же...

Date: 2021-06-10 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] ket-golosov.livejournal.com
давай прекратим этот разговор (я так воспринимаю когда использую)

Date: 2021-06-10 06:47 am (UTC)
From: (Anonymous)
самое смешное, что и эстонцы именно так заканчивают телефонный разговор — по РУССКИ!

Date: 2021-06-10 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Каузация действия, вызываемого логикой развития ситуации, исходя из знания говорящим нормы бенефактивного развития ситуации. Короче, "продолжай делать, что собирался, и все будет хорошо". ;-) Безяева "Семантика коммуникативного уровня звучащего языка", стр. 130.

Date: 2021-06-10 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] mcjabberwock.livejournal.com
Объяснять русский язык нерусскими словами — сразу чувствуется профессионал, м-да

Date: 2021-06-10 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] almaz4012.livejournal.com
А можно ссылку или текст? Потрясающе интересно!

Date: 2021-06-10 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вы знаете, я бы с удовольствием, но сейчас обнаружил, что все ссылки, которые отыскались несколько лет назад, протухли, а других вроде нету. :-( Если вам не внапряг смотреть видео, попробуйте посмотреть курс лекций Анны Коростелевой, это ученица Безяевой. Видео в чем-то лучше, поскольку речь все-таки о звучащей речи, и воспринимать на письме эти бесконечные "интонационные конструкции" довольно сложно. :-)

Вот ссылка на первую лекцию: https://www.youtube.com/watch?v=Ohgdb_7xccA

Date: 2021-06-20 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] almaz4012.livejournal.com
Большое спасибо

Date: 2021-06-10 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] o-huallachain.livejournal.com
Awwwww

Безяева незабываемая!

Date: 2021-06-10 07:09 am (UTC)
From: (Anonymous)
Давай до свиданья!
Давай иди действуй!

Date: 2021-06-10 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] attuda.livejournal.com
Есть ощущение, что, по крайней мере, у нас, в Украине, это распространилось под влиянием укр. "Бувай!" (от "Бувай здоровий!")

Date: 2021-06-10 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
А в Украине тоже настолько часто используют "бувай"?

Date: 2021-06-10 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] attuda.livejournal.com
Ну, по моим, опять же, ощущениям, довольно часто.
Произносится с долей иронии, даже при русскоязычном общении (понятно, что только в тех форматах общения, где такая фамильярная ирония допустима). В моей среде - точно не реже, чем "давай" (да и вообще, я как-то засилия "давай" не ощущаю).
Менее распространена, но иногда встречается - вторичная калька "будь!" или "бывай!"

Date: 2021-06-10 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] frozen-cat.livejournal.com
Let it be (c) ?

Date: 2021-06-10 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aristeo/
Давай до свиданья.

Date: 2021-06-10 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] dims12.livejournal.com
Ага, так и знал, что было, когда отвечал :D

Date: 2021-06-10 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] dims12.livejournal.com
Давай, до свиданья!

Date: 2021-06-10 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] Ивано Иванов (from livejournal.com)
Это ещё что, за бугром в качестве прощания могут сказать "take care" - бери и неси! Что нести-то?! Куда? Зачем?!!!

Date: 2021-06-10 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] mcjabberwock.livejournal.com
take care это немного не то. это "берегись", или "береги себя"
take это не только лишь "бери"

Date: 2021-06-13 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Ну такъ и "давай" это не только лишь give;)

Date: 2021-06-10 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] marin-mulier.livejournal.com
Нести по англ это carry.
Care — забота, заботиться. Take care — заботиться или беречь кого-либо.

Date: 2021-06-10 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] shultz-flory.livejournal.com
Тоже бесит. Особенно когда кто-то рядом разговаривает и раз пять скажет "давай, ... ну давай". Хочется прокричать ему «давай уже заканчивай болтовню!»

Date: 2021-06-10 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] shibzdya.livejournal.com
Это сокращение от "ну давай, пока".
Откуда возмущения-то столько?

Date: 2021-06-10 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] aridmoors.livejournal.com
Да возмущения нет, это я просто из интереса.

Date: 2021-06-10 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] marin-mulier.livejournal.com
Ну давай, пока. Ну давай — что?))

Date: 2021-06-10 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] shibzdya.livejournal.com
Смесь "ну, бывай" и "ну, все, заканчиваем".

Date: 2021-06-10 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] mdkoltz.livejournal.com
Скорее всего, имеется в виду: "Давай, до свидания!"

Date: 2021-06-13 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Это вообще не по-русски.

Date: 2021-06-10 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] sanchos-f.livejournal.com
Давай прощаться.
Давай заканчивать разговор.
Давай, клади трубку.

Date: 2021-06-10 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] evacorona.livejournal.com

Давай, клади трубку и иди-живи-достигай.

Date: 2021-06-10 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] marin-mulier.livejournal.com
У нас начальник когда так говорит, мы воспринимаем: ну давайте работайте там. Продолжайте работать.))

Date: 2021-06-10 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com
О, а я в раннем детстве точно так же недоумевал по поводу того, что мой дедушка (1900 года рождения) заканчивал телефонные разговоры словом "Прошу!", ни о чем при этом реально не прося :-)

Date: 2021-06-11 01:21 am (UTC)
From: [identity profile] levyi-botinok.livejournal.com
Давай в этом случае имеет смысл не "give", а "let". Ближйшим аналогом будет "Пусть", но обращенное не к абстрактной природе, а к конкретному человеку: Давай, будь здоров! Давай там поправляйся, Давай, не плошай! Давай соберись!
Этимологию проследить сложно, но интуитивно корни видны. "А давайте..."

Date: 2021-06-11 01:58 am (UTC)

Date: 2021-06-11 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] alexanderr.livejournal.com

в английском когда человек хороший, и щедрый то часто говорят, что это "giving person"

один американец изучил русский настолько хорошо, что стал произносить тосты
и предложил выпить за девушку: "она такая дающая"

Date: 2021-06-11 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] levgilman.livejournal.com
Один иностранец в России калькировал со своего языка обращение - "старуха".

Date: 2021-06-11 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] ingvarrock.livejournal.com
Еще часто говорят "всё" (когда разговор подходит к концу)
Дико бесит, пропадает желание общаться.
Но это чаще между незнакомыми людьми.

Date: 2021-06-13 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
------------пропадает желание общаться.

Такъ для того и говорятъ :)

Date: 2021-06-11 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] levinkov.livejournal.com
"Давай, держись там" - это чуть кривоватый "Камон"

Profile

aridmoors: (Default)
aridmoors

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 06:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios