Про лингвистику, Японию и коронавирус. Ну кому интересно.
Собственно, почему я не знаю точно, что зубной врач мне будет делать, это потому что японский язык такой!
Врач вчера посмотрел на отломанный зуб (на самом деле я думала ему будет противно, но нет, он повел себя как настоящий специалист - с неподдельным интересом вертел его в руках целую минуту, внимательно рассматривая). Прям видно было, что чувак взял в руки ПРЕДМЕТ ПРОФЕССИНАЛЬНОЙ СПЕЦИЛИЗАЦИИ, и рассматривает с профессиональным интересом.
В общем, он на него посмотрел, потом заглянул мне в рот, и сказал так.
- Я попробую вернуть на место.
Вот эта фраза, если ее перевести на английский, требует сабжект. То есть надо сказать например так, "I will try to return it to its position".
В английском нельзя сказать так, чтоб не было сабжекта. В русском можно. Русский - более расплывчатый язык, нежели английский. В японском еще более можно. Японский еще более расплывчатый.
Грубо говоря, по-русски эта фраза звучит как
- Я попробую вернуть на место.
Но реально, по-японски, фраза звучала так.
- Я попробую вернуть.
(Modoseru youni shimasu)
ЧТО он попробует вернуть, не сказано. Зуб? Коронку? Это должно как бы подразумеваться в японской фразе, и типа из контекста каждый сам должен догадываться. В английском такие расплывчатые фразы просто невозможны. Там надо четко говорить, чо именно и куда ты собираешься вернуть.
То есть если есть такая градация, где язык может быть (чисто грамматически) точным или расплывчатым, то японский на одной стороне этой градации, английский на другой, а русский где-то посередине.
В общем, потому что японский язык такой, я так и не знаю, что он будет возвращать. Смешно еще было, что он (врач) перед тем, как приступить с сверлениюмоих мозгов кости для штифта и остатка зуба, завел со мной большой и длинный разговор на тему "почему коронавируса так мало в Японии".
Он высказал свое мнение как японца-врача. Это было интересно слушать. Передаю вот просто как он мне объяснял.
Он считает, что коронавируса в Японии так мало, потому что
1. Японцы рахговаривают тихо и сквозь зубы, а итальянцы, испанцы и иже с ними европейцы всегда разговаривают громко, порождая большое количество капель, с которыми вирус передается воздушно-капельным путем. Интересная гипотеза! Нельзя ее полностью отрицать, потому что да, так и есть, японский язык подразумевает разговор сквозь зубы и тихо. Наверное самый тихий язык в мире, если честно.
2. Японцы практикуют строгое разделение между пространствами, где ходить ногами. Например, в Японии (и кажется ТОЛЬКО в Японии) существует порог перед домом, а потом ПОРОГ ВНУТРИ ДОМА, то есть место, которое понижено по уровню по отношению к полу дома, где внутри вы оставляете внешнюю обувь. Исключительно удобная фича, правда, мне очень нравится, я так привыкла, что меня бесит, когда ее нет.

То есть видите? Вся обувь, со всей грязью и вирусными частицами на подошвах, всегда остается как бы на нижней ступени, и грязь ФИЗИЧЕСКИ нельзя вынести на домашний пол. Это ОХРЕНЕННО удобно. Не надо наступать носками на грязный пол, нет переноса грязи с улицы внутрь дома. Я даже фигею, какой контраст. Почему на севере, где грязи куда больше, НЕТ такой фичи, а в Японии где грязи куда меньше, она ЕСТЬ???
Плюс у японцев есть специальные тапочки для туалета(!!!).
3. Японские дома исторически строились так, чтобы в них все время свистел ветер. Врач рассказал мне, что он в детстве жил в традиционном японском доме, так там у них обогревались ЗОЛОЙ. В смысле, посреди дома (в буквальном смысле посреди дома!) разводили КОСТЕР (ну реально костер), наделывали углей, и потом дом обогревался этими углями.

Он сказал
- Ты знаешь, это абсолютно невозможно в европейских домах, но не потому что костер нельзя развести, а потому, что если вот так угли на ночь оставить, все угорят из-за углекислого газа. То есть в Японии дома постоянно проветриваются. Таким образом, нет скопления вирусных частиц, потому что в доме постоянно гуляет ветер.
4. Японцы сохраняют социальную дистанцию при приветствиях. Они никогда не жмут руки, не обнимаются, целоваться это вообще караул для японца, и вообще при приветствиях японец обычно сохраняет куда большую дистанцию, чем европеец.
5. Японцы любят носить маски. Вообще, в принципе. Тут, с моей точки зрения, надо сказать, что да, нехватки масок в Японии НЕТ. Маски не подорожали, они в принципе не в дефиците, и вообще масок в Японии очень много, просто потому что их и так всегда было много, разница ДО и ПОСЛЕ карантина почти незаметна. Потому и так большинство носят маски. Зачем японцы носят маски? Мне кажется, самая большая причина (это лично я так думаю, потому что женщина) - это что маска обеспечивает увлажнение кожи. Я, когда сама стала при карантине ночить маски, заметила что у меня кожа стала куда влажнее, чем всегда, и что у меня (как у европейки) стало куда больше прыщей. Потому что у меня кожа не такая. У японцев есть большая проблема сухости кожи, и они ее решают масками. При ношении маски выдыхаемый влажный воздух попадает на кожу лица, и она оказывается влажнее, и не сохнет.
В общем, вот он мне все это рассказал, а потом час сверлил мне челюсть.
Такая вот она, Япония.
Собственно, почему я не знаю точно, что зубной врач мне будет делать, это потому что японский язык такой!
Врач вчера посмотрел на отломанный зуб (на самом деле я думала ему будет противно, но нет, он повел себя как настоящий специалист - с неподдельным интересом вертел его в руках целую минуту, внимательно рассматривая). Прям видно было, что чувак взял в руки ПРЕДМЕТ ПРОФЕССИНАЛЬНОЙ СПЕЦИЛИЗАЦИИ, и рассматривает с профессиональным интересом.
В общем, он на него посмотрел, потом заглянул мне в рот, и сказал так.
- Я попробую вернуть на место.
Вот эта фраза, если ее перевести на английский, требует сабжект. То есть надо сказать например так, "I will try to return it to its position".
В английском нельзя сказать так, чтоб не было сабжекта. В русском можно. Русский - более расплывчатый язык, нежели английский. В японском еще более можно. Японский еще более расплывчатый.
Грубо говоря, по-русски эта фраза звучит как
- Я попробую вернуть на место.
Но реально, по-японски, фраза звучала так.
- Я попробую вернуть.
(Modoseru youni shimasu)
ЧТО он попробует вернуть, не сказано. Зуб? Коронку? Это должно как бы подразумеваться в японской фразе, и типа из контекста каждый сам должен догадываться. В английском такие расплывчатые фразы просто невозможны. Там надо четко говорить, чо именно и куда ты собираешься вернуть.
То есть если есть такая градация, где язык может быть (чисто грамматически) точным или расплывчатым, то японский на одной стороне этой градации, английский на другой, а русский где-то посередине.
В общем, потому что японский язык такой, я так и не знаю, что он будет возвращать. Смешно еще было, что он (врач) перед тем, как приступить с сверлению
Он высказал свое мнение как японца-врача. Это было интересно слушать. Передаю вот просто как он мне объяснял.
Он считает, что коронавируса в Японии так мало, потому что
1. Японцы рахговаривают тихо и сквозь зубы, а итальянцы, испанцы и иже с ними европейцы всегда разговаривают громко, порождая большое количество капель, с которыми вирус передается воздушно-капельным путем. Интересная гипотеза! Нельзя ее полностью отрицать, потому что да, так и есть, японский язык подразумевает разговор сквозь зубы и тихо. Наверное самый тихий язык в мире, если честно.
2. Японцы практикуют строгое разделение между пространствами, где ходить ногами. Например, в Японии (и кажется ТОЛЬКО в Японии) существует порог перед домом, а потом ПОРОГ ВНУТРИ ДОМА, то есть место, которое понижено по уровню по отношению к полу дома, где внутри вы оставляете внешнюю обувь. Исключительно удобная фича, правда, мне очень нравится, я так привыкла, что меня бесит, когда ее нет.

То есть видите? Вся обувь, со всей грязью и вирусными частицами на подошвах, всегда остается как бы на нижней ступени, и грязь ФИЗИЧЕСКИ нельзя вынести на домашний пол. Это ОХРЕНЕННО удобно. Не надо наступать носками на грязный пол, нет переноса грязи с улицы внутрь дома. Я даже фигею, какой контраст. Почему на севере, где грязи куда больше, НЕТ такой фичи, а в Японии где грязи куда меньше, она ЕСТЬ???
Плюс у японцев есть специальные тапочки для туалета(!!!).
3. Японские дома исторически строились так, чтобы в них все время свистел ветер. Врач рассказал мне, что он в детстве жил в традиционном японском доме, так там у них обогревались ЗОЛОЙ. В смысле, посреди дома (в буквальном смысле посреди дома!) разводили КОСТЕР (ну реально костер), наделывали углей, и потом дом обогревался этими углями.

Он сказал
- Ты знаешь, это абсолютно невозможно в европейских домах, но не потому что костер нельзя развести, а потому, что если вот так угли на ночь оставить, все угорят из-за углекислого газа. То есть в Японии дома постоянно проветриваются. Таким образом, нет скопления вирусных частиц, потому что в доме постоянно гуляет ветер.
4. Японцы сохраняют социальную дистанцию при приветствиях. Они никогда не жмут руки, не обнимаются, целоваться это вообще караул для японца, и вообще при приветствиях японец обычно сохраняет куда большую дистанцию, чем европеец.
5. Японцы любят носить маски. Вообще, в принципе. Тут, с моей точки зрения, надо сказать, что да, нехватки масок в Японии НЕТ. Маски не подорожали, они в принципе не в дефиците, и вообще масок в Японии очень много, просто потому что их и так всегда было много, разница ДО и ПОСЛЕ карантина почти незаметна. Потому и так большинство носят маски. Зачем японцы носят маски? Мне кажется, самая большая причина (это лично я так думаю, потому что женщина) - это что маска обеспечивает увлажнение кожи. Я, когда сама стала при карантине ночить маски, заметила что у меня кожа стала куда влажнее, чем всегда, и что у меня (как у европейки) стало куда больше прыщей. Потому что у меня кожа не такая. У японцев есть большая проблема сухости кожи, и они ее решают масками. При ношении маски выдыхаемый влажный воздух попадает на кожу лица, и она оказывается влажнее, и не сохнет.
В общем, вот он мне все это рассказал, а потом час сверлил мне челюсть.
Такая вот она, Япония.
no subject
Date: 2020-05-26 06:50 am (UTC)По английски психически здоровый человек запросто может сказать "We are seeing of somebody else.", а по русски - нет.:)
no subject
Date: 2020-05-26 03:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-27 03:45 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-27 09:51 am (UTC)«Мы провожаем кого-то другого»
(Чья фраза, не знаю)
no subject
Date: 2020-05-26 06:53 am (UTC)Так была ж. В частных домах обувь (кроме самых морозов, но тогда она чистая т.к. снег) оставляется в сенях. Между сенями и домом _порог_ и сени часто ниже.
Снимаешь там обувь и тут же заходишь, закрывая дверь (т.к. у нас похолоднее, чем в Японии).
Вот только сегодня у тестя дома так кроссовки ставил.
no subject
Date: 2020-05-26 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 10:04 am (UTC)"Содержат". Но почти не дают дыма. В этом смысл для них. В этом и проблема для нас. Понять, когда нужно закрывать тягу. Закроешь поздно - потеряешь тепло. Закроешь рано - можешь погибнуть.
"тем более на сквозняке"
Тем более "содержат" на сквозняке. Потому что без него, например, при закрытой тяге, они быстро угаснут. А как раз на сквозняке будут догорать еще достаточно долго.
"Имеет смысл обложить огонь камнями, вот они будут нагревать помещение, как в сауне."
Да.
По этой причине, например, мы готовим шашлык на углях. Потому что тепло есть, а дыма почти нет. Отдача тепла регулируется "сквозняком" - маханием.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-26 08:01 am (UTC)Да с чего это невозможно, что за глупости?
Легко скажет "I will try to return".
И даже "will try to return".
И ещё даже "will try".
А если задумается, может ограничиться и одним "will".
Разговорные языки гибче, чем учебник для первого года изучения.
И в плане контекста, и в порядке слов, и в плане опущений.
no subject
Date: 2020-05-26 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 04:39 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-27 03:46 am (UTC)Не скажут так при возвращении чего нибудь на место.
no subject
Date: 2020-05-26 08:37 am (UTC)Мож это означало, я попробую вернуть как раньше было....
no subject
Date: 2020-05-27 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-27 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-27 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 10:25 am (UTC)В английском, говорят, есть что-то такое?
Тоже особенности менталитета. Если нет прогнозирования, если есть лишь жизнь сегодняшним днем - то и лексики нет. А уже надо)
no subject
Date: 2020-05-26 05:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:Re: русский язык
From:no subject
Date: 2020-05-26 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-27 03:52 am (UTC)Спасибо за коммент!
no subject
Date: 2020-05-26 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-27 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-26 05:13 pm (UTC)Он знал о вашей профессии? Ощущение, что в этой ситуации могли бы наоборот вы рассказать, например, весьма здравые мысли отсюда - https://aridmoors.livejournal.com/671807.html
no subject
Date: 2020-05-27 03:54 am (UTC)П.С. Я думаю, он разговор завел чисто для того чтоб подождать, пока обезоливание подействует и чтоб как то меня отвлечь от назревающей тяжелой процедуры. Поэтому он болтал болтал болтал.
no subject
Date: 2020-05-26 05:34 pm (UTC)А жить в дырявом сарае, обогреваясь углями из костра то еще удовольствие.
На севере холодно, снег, грязи мало
У вас есть имунная система - используйте ее. Ну вместо того чтобы частиц принесенных с улицы бояться
no subject
Date: 2020-05-26 08:28 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-26 08:34 pm (UTC)Это о былом.
Чтобы стало снова так как было.
no subject
Date: 2020-05-27 03:58 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2020-05-26 09:13 pm (UTC)Я думаю, что там без вариантов. В остаток вставит штифт а на него нарастит искусственный кусок. - это лучший вариант (у моей супруги сломанный резец так лет 15 держался. Год назад таки треснул - опять восстановили, как новый. Остальные варианты (с удалением корней, коронками или мостами - явно хуже.
no subject
Date: 2020-05-27 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-27 10:33 am (UTC)Ну офигеть теперь. Т.е. по нашему, по лапотному, в прихожей переобуваться в тапки - не то?