aridmoors: (Default)
[personal profile] aridmoors
Просто накопилось лингвистического.

О разностях между языками.

Допустим, есть ситуация, когда двое людей, и один из них ненавидит другого как часть более большой группы (например, "все иностранцы", "все русские" и т.п.). И он наносит большой вред этому другому члену большой группы. И вот потерпевший спрашивает в личном разговоре:
- За что ты нас так ненавидишь?

Ну и обидчик отвечает, на русском это будет:
- Тебе не понять!

На английском это будет:
- Ты бы в теоретической ситуации не смог бы понять! (You wouldn't understand!)

На японском это будет:
- Ты не понимаешь! (Anata ni wa wakaranai)

Понятно, что смысл у высказывания на всех языках один и тот же. Однако на мой взгляд английский язык предоставляет бОльшие возможности для выражения конкретно этого смысла. Глаголов с таким наклонением (сослагательным или как хотите назвать) в японском и русском просто нет. Японский пользуется (как всегда) простой формой, а весь контекст читайте из ситуации - это вообще особенность японского языка, там даже будущего времени у глаголов нет. Будущее и настоящее одной и той же формой выражаются, вообще одинаково. "Ты сделаешь" и "ты делаешь" в японском одно и то же. В русском, с другой стороны, тоже нет эквивалента английскому would. Русский замещает эту нехватку в этом конкретном случае тоже контекстом.

Еще интересный пример.
В случае ссоры между двумя сторонами, как сказать "let's part amicably"?
Вообще amicable - это редкое слово, и используется как раз в такиз ситуациях. В русском сказали бы "мирно разойдемся", но это не то же самое. "Мирно" не означает "дружественно", а в английском можно сказать именно "дружественно".В японском это вообще сказать нельзя. Видимо, в Японии можно расходиться только срубившись катанами.)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

aridmoors: (Default)
aridmoors

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 05:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios