(no subject)
Feb. 9th, 2018 06:08 pmОй, ух ты, ух ты.
У искусственного интеллекта гугла сменилась программа. Он начал пытаться УГАДЫВАТЬ! Правда, совершенно не в тему. Вот прямо видно, что не человек. Но раньше, буквально в прошлом году, ничего такого не было. По-моему они внедрили новые алгоритмы. Смотрите:
Перевожу вот этот японский текст:
JR高山駅、高山濃飛バスセンターからお越しの場合は、濃飛バス平湯・新穂高線「ほほのき平」下車、乗鞍線にお乗換えください。
Транслит гугл делает автоматом:
JR Takayama-eki, Takayama nōhibasu sentā kara okoshi no baai wa, nōhibasu Hirayu shinhotaka-sen `hoho noki hira' gesha, Norikura-sen ni o norikae kudasai.
Транслит идеален.
Однако смотрим теперь, что он выдал в переводе на русский!
В случае прибытия с станции JR Takayama, автобусного центра Takayama Nenbaku, автобуса Денпаки Hirayu · Shinho Kogen Line Выйдите на «Хоккайдо» и перейдите на эстакаду.
Откуда "Хоккайдо"?! Откуда какие-то экстакады? Какие-то "Shinho Kogen"?! (Коген - это "плато", название реального плато)
Он пытается УГАДАТЬ чо тут написано, потому что не понимает!!!!! По каким-то своим поисковым ассоциациям, видимо помня какие вещи люди искали вместе, вводили вместе в других текстах.
Ахренеть.
У искусственного интеллекта гугла сменилась программа. Он начал пытаться УГАДЫВАТЬ! Правда, совершенно не в тему. Вот прямо видно, что не человек. Но раньше, буквально в прошлом году, ничего такого не было. По-моему они внедрили новые алгоритмы. Смотрите:
Перевожу вот этот японский текст:
JR高山駅、高山濃飛バスセンターからお越しの場合は、濃飛バス平湯・新穂高線「ほほのき平」下車、乗鞍線にお乗換えください。
Транслит гугл делает автоматом:
JR Takayama-eki, Takayama nōhibasu sentā kara okoshi no baai wa, nōhibasu Hirayu shinhotaka-sen `hoho noki hira' gesha, Norikura-sen ni o norikae kudasai.
Транслит идеален.
Однако смотрим теперь, что он выдал в переводе на русский!
В случае прибытия с станции JR Takayama, автобусного центра Takayama Nenbaku, автобуса Денпаки Hirayu · Shinho Kogen Line Выйдите на «Хоккайдо» и перейдите на эстакаду.
Откуда "Хоккайдо"?! Откуда какие-то экстакады? Какие-то "Shinho Kogen"?! (Коген - это "плато", название реального плато)
Он пытается УГАДАТЬ чо тут написано, потому что не понимает!!!!! По каким-то своим поисковым ассоциациям, видимо помня какие вещи люди искали вместе, вводили вместе в других текстах.
Ахренеть.
no subject
Date: 2018-02-09 09:29 am (UTC)Вокзала Такаямы автобус центр нохи Такаяма если вы едете из нохи автовокзала хираю・新穂高 линии"большинство из вас квартира"и выйти на Норикура линии передачи, пожалуйста.
А что на самом деле?
no subject
Date: 2018-02-09 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 09:41 am (UTC)"...В 2016 году Google включил нейронный перевод девяти языков между собой, в 2017 был добавлен и русский. Google разработал собственную систему под нехитрым названием Google Neural Machine Translation (GNMT), состоявшую аж из 8-слойного RNN на входе и такого же на выходе и системы согласования контекста под названием Attention Model.
...
Переводчик Bing от Microsoft работает как полная копия Google Translate. А вот Яндекс отличается.
Яндекс запустил свой нейросетевой перевод в 2017 году. Главным отличием они заявили гибридность. Переводчик Яндекса переводит предложение сразу двумя методами — статистическим и нейросетевым, а потом с помощью их любимого алгоритма CatBoost находит наиболее подходящий..."
no subject
Date: 2018-02-09 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 10:24 am (UTC)"Индия оштрафовала Google на $21 млн за искажение результатов поиска.
«Google была признана применяющей практику искажения поиска, таким образом нанося вред как своим конкурентам, так и пользователям», — говорится в заявлении комиссии."
no subject
Date: 2018-02-09 10:28 am (UTC)Так и самому себе)))
no subject
Date: 2018-02-09 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 10:36 am (UTC)https://p-govorun.livejournal.com/158368.html
no subject
Date: 2018-02-09 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 01:28 pm (UTC)Но всё равно ошибки делает. Доверять полностью ему нельзя, и угрозы профессии переводчика пока нет. :) И, моё личное мнение, никогда не будет. Никогда ИИ не сравняется с человеческим.
Что впрочем не мешает его развивать и совершенствовать. От этого тоже есть польза. Вот эти, например, новые алгоритмы перевода хоть и не заменили полностью человека, но сделали иные культуры доступней для широких масс.
* Это не совсем шутка, перевод "английский <-> русский" сейчаc очень хороший. Не совершенный, не идеальный, а именно очень хороший. :)
no subject
Date: 2018-02-09 02:18 pm (UTC)2) Гугловый переводчик вроде бы все переводы делает через английский. Во всяком случае, ещё недавно было так, и в русский перевод пролезали характерные английские двусмысленности (отсутствующие в русском и в языке оригинала).
no subject
Date: 2018-02-09 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-09 07:17 pm (UTC)Да, тоже заметил, что вместо дословного перевода он стал брать какие-то совершенно левые слова по принципу "в похожих текстах эти слова тоже были".
no subject
Date: 2018-02-10 03:49 pm (UTC)Правда, выше человек пишет, что с английского на русский сейчас хорошо переводит. Это не проверял. Прикольно, если смогли это достигнуть. Наверное, испано-русский через английский тогда пытаются переводить, в этих цепях и теряется много смысла.
no subject
Date: 2018-02-13 12:56 am (UTC)Гугл скатывается, извините, в говно
Date: 2018-03-08 04:21 pm (UTC)