(no subject)
Mar. 19th, 2016 04:29 pmКо мне в дверь только что позвонили (суббота! Швейцария! это нереально!), я открыла. Я вообще тут открываю без предисловий. Тут такое ощущение. В Японии преступность ниже, но открываешь дверь почему-то всегда смотря в глазок. А тут почему-то просто тянет открыть без предисловий. Хотя в теории там могут быть террористы какие-нибудь. В большой такой теории.
В любом случае. Я открываю, там стоит молодой человек с веревкой в руках. Приличный молодой человек, с рюкзачком за плечами, сытый, довольный, с веревкой в руках. Веревка грязная, маленькая (обрезанная с концов), желтая, он мнет ее в руках и говорит:
- Sprechen sie English?
Я говорю, инглиш, инглиш. Он сразу обрадовался. "Я, - говорит, - студент Швейцарской высшей технической школы, по экономике, и нам наш профессор дал немного странное задание. Он дал нам вот эту веревку и сказал, чтобы мы пошли и обменяли ее на что-нибудь, какую-нибудь вещь, что угодно, но не деньги. И кто больше вещей насобирает, тот и победит."
Я говорю:
- И что, прям надо что угодно? А зачем?
Он говорит:
- Что угодно. Ну просто это задание, чтобы мы пошли к разным людям и преодолели страх разговаривать с посторонними людьми. Что-то такое.
Я пошла, поискала и дала ему японскую брошюрку про Осаку. Он отдал мне веревку и ушел.
П.С. Кто-нибудь знает, что такое LAN запись телевизионных программ под названиями dubbing и move? У меня в переводе написано, что запись тв-программ на носитель не может производиться через LAN, включая вот это самое dubbing и move, а я не могу найти, что за даббинг, что за мув.
В любом случае. Я открываю, там стоит молодой человек с веревкой в руках. Приличный молодой человек, с рюкзачком за плечами, сытый, довольный, с веревкой в руках. Веревка грязная, маленькая (обрезанная с концов), желтая, он мнет ее в руках и говорит:
- Sprechen sie English?
Я говорю, инглиш, инглиш. Он сразу обрадовался. "Я, - говорит, - студент Швейцарской высшей технической школы, по экономике, и нам наш профессор дал немного странное задание. Он дал нам вот эту веревку и сказал, чтобы мы пошли и обменяли ее на что-нибудь, какую-нибудь вещь, что угодно, но не деньги. И кто больше вещей насобирает, тот и победит."
Я говорю:
- И что, прям надо что угодно? А зачем?
Он говорит:
- Что угодно. Ну просто это задание, чтобы мы пошли к разным людям и преодолели страх разговаривать с посторонними людьми. Что-то такое.
Я пошла, поискала и дала ему японскую брошюрку про Осаку. Он отдал мне веревку и ушел.
П.С. Кто-нибудь знает, что такое LAN запись телевизионных программ под названиями dubbing и move? У меня в переводе написано, что запись тв-программ на носитель не может производиться через LAN, включая вот это самое dubbing и move, а я не могу найти, что за даббинг, что за мув.
no subject
Date: 2016-03-19 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 03:50 pm (UTC)Соотв., данный телевизор такой ф-цией не обладает. Причём для тех, кто не понимает с первого раза, полдробно объясняется: и кино записать нельзя, и перезаписать (думаю, имеетсая в виду HDD->DVD, это обычно и называют dubbing или dub mode).
Но, повторюсь, лично мне это ни разу не требовалось (кому вообще нужен телевизор?), так что это по логике и вашему описанию. Проверьте, подходит ли по смыслу :-)
no subject
Date: 2016-03-25 02:08 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-19 06:59 pm (UTC)А еще многие программы для работы с видео содержат dub в названии. И на древнем видео магнитофоне была кнопочка с таким названием.
Хотя, не могли же вы это не найти раз искали... Не подходит по контексту?
no subject
Date: 2016-03-19 08:30 pm (UTC)мы в квесты такое всякое делали разное ))) еще и не такое. какие там веревки и Университеты ))))) пппффф, детский сад!
no subject
Date: 2016-03-19 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-20 09:29 am (UTC)