(no subject)
Sep. 14th, 2014 05:06 pmНикогда у меня не получалось с европейцами найти общий язык. Вот чтО это может значить:
- Why are you dressed up like you're going to work on a farm?
Я не знаю чо отвечать. Я в Японии, я одеваюсь так, как одеваются японцы. Понятия о красоте и приличиях в японской культуре кардинально отличаются от европейских. В Японии нет ферм и нет ассоциации "работать на ферме" ни с какой формой одежды. Они видят то, как я одета, не так, как европейцы. Для них это другое означает и вызывает другие ассоциации. Например, в Японии распространена одежда в полосочку. У русских людей полосатые майки ассоциируются с вульгарностью - из-за того что "моряк" и из-за того что "майка". В Японии это считается женственно и кавайно. У них нету полосатых моряков и совковых маек, и никогда не было.
А она одевается все равно так, как она всегда одевалась в Америке. Например, носит платья с открытыми рукавами. Тут девушки в большинстве не носят безрукавное. Считается неприлично. Запрета нет, но просто, как в России полосатые майки.
Она носит европейское, потому что остро ощущает свою отдельность от японцев и даже этим гордится. "Я не такая как вы, вы ничо не понимаете, ваши стандарты неправильные, я не принимаю вас и ваши стандарты". Такое сообщение получается, выраженное одеждой.
А фраза про ферму - я не въехала даже, была она злая или нет. Для меня она ничего не означает. Я ее не понимаю. И всегда вот так у меня с европейцами. Они что-нибудь скажут - а я не знаю, что отвечать. Из-за этого отношения никогда не складывались.
- Why are you dressed up like you're going to work on a farm?
Я не знаю чо отвечать. Я в Японии, я одеваюсь так, как одеваются японцы. Понятия о красоте и приличиях в японской культуре кардинально отличаются от европейских. В Японии нет ферм и нет ассоциации "работать на ферме" ни с какой формой одежды. Они видят то, как я одета, не так, как европейцы. Для них это другое означает и вызывает другие ассоциации. Например, в Японии распространена одежда в полосочку. У русских людей полосатые майки ассоциируются с вульгарностью - из-за того что "моряк" и из-за того что "майка". В Японии это считается женственно и кавайно. У них нету полосатых моряков и совковых маек, и никогда не было.
А она одевается все равно так, как она всегда одевалась в Америке. Например, носит платья с открытыми рукавами. Тут девушки в большинстве не носят безрукавное. Считается неприлично. Запрета нет, но просто, как в России полосатые майки.
Она носит европейское, потому что остро ощущает свою отдельность от японцев и даже этим гордится. "Я не такая как вы, вы ничо не понимаете, ваши стандарты неправильные, я не принимаю вас и ваши стандарты". Такое сообщение получается, выраженное одеждой.
А фраза про ферму - я не въехала даже, была она злая или нет. Для меня она ничего не означает. Я ее не понимаю. И всегда вот так у меня с европейцами. Они что-нибудь скажут - а я не знаю, что отвечать. Из-за этого отношения никогда не складывались.
no subject
Date: 2014-09-14 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-14 10:41 am (UTC)- Because I work with cows.
no subject
Date: 2014-09-14 04:28 pm (UTC)вот буквально вчера только с девушкой разговаривал, она была в полосатом платье.
в беложелтую горизонтальную полоску.
no subject
Date: 2014-09-14 07:40 pm (UTC)полосатые майки - хит этого лета и вообще морская тема очень модно.
интересно, где вы услышали, что у нас полосатое ссоциируются с вульгарностью?
no subject
Date: 2014-09-15 07:03 am (UTC)А в России, кстати, последние 2 лета все только и носят что полосатое, в моде оно :)
no subject
Date: 2014-09-17 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-17 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-17 01:08 pm (UTC)