(no subject)
Aug. 11th, 2014 07:30 pmНашла себе аудиокниги на польском и немецком, радуюсь. Хотя почему-то неприятно, что слишком легко учить. Немецкий и польский слишком похожи на английский и русский, не хватает какой-то экзотики, сложности, что ли. Ну как если бы дали решать легкие уравнения, которые уже знаешь как решать, вместо того чтобы дать какую-нибудь сложную неоднозначную теорему.
Хотя польский тоже доставляет. Zirytowanego - если бы я не знала, что в оригинале irritated, я бы никогда не догадалась, что это английское слово исковеркано, типа как у нас в русском говорят "забанить" или "засуспендил".
Хотя польский тоже доставляет. Zirytowanego - если бы я не знала, что в оригинале irritated, я бы никогда не догадалась, что это английское слово исковеркано, типа как у нас в русском говорят "забанить" или "засуспендил".
no subject
Date: 2014-08-14 11:07 am (UTC)irrito, avi, atum, are 1) раздражать, поджигать, подстрекать; 2) возбуждать, вызывать; 3) озлоблять
то есть оно могло бы быть новым заимствованием из английского. но вряд ли это первая версия, которую стоит проверять в случае давно и прочно католических поляков.